本篇文章1762字,讀完約4分鐘
禾澤縣
美國互聯網搜索巨頭谷歌和日本合作社日前發(fā)表聯合聲明,打消作者疑慮,一致同意實施“谷歌圖書館”項目。
谷歌和日本的合著在聯合聲明中確認,如果合作會員、出版社提出要求,谷歌將屏蔽相關副本,或將相關圖書排除在數字化對象之外。
“谷歌圖書館”日本進展緩慢
“谷歌圖書館”項目的目的是將與谷歌有合作關系的各國大學圖書館和公立圖書館的藏書數字化,用戶可以通過檢索關鍵字瀏覽相關復印件的摘要。 在過去的十年里,在100多個國家,“谷歌圖書館”項目掃描了大量的圖書館書籍,也包括了少量的絕版圖書。 這個動向在世界范圍內備受矚目,與好聲音相反的文案經??窃趫蠹埳?。
在日本,“谷歌圖書館”的進展一直很慢。 谷歌迄今為止所說的日本合作者只有包括慶應義塾大學圖書館在內的少數圖書館。 最初,日本合作社強烈反對擅自行為,因為2009年谷歌未經作者同意將書數字化。
日本合作社接受谷歌的提案進行協商。 不過,日本出版巨頭角川控股集團近日宣布,美國互聯網搜索巨頭谷歌公司就高校圖書館等圖書數字化項目與谷歌達成協議,該集團的出版物不在電子書檢索范圍內。
角川集團從去年9月開始就版權問題與谷歌進行協商。 角川集團表示:“希望大型出版社的所有出版物不成為數字化對象的方法在日本尚屬首次,并普及到整個出版業(yè)?!?/p>
實際上,角川集團的目的是根據這次協議,向谷歌電子書店提供書籍進行銷售。 這家電子書商店是谷歌在年推出的項目,圖書銷售商通過谷歌平臺銷售電子書,讓谷歌與作者、出版社和零售商共享銷售額。
“谷歌圖書館”跨國讓步
“谷歌圖書館”項目在許多國家受到出版社和作家的反對和質疑,谷歌企業(yè)也深陷各國版權訴訟的泥潭。 代表的反對聲音來自歐盟。 歐盟站在產業(yè)的立場上,擔心谷歌構成壟斷,影響新一代電子商務的迅速發(fā)展。 從文化角度看,歐盟擔心谷歌各搜索引擎的影響大會導致弱勢文化消失。
法國、法國出版社協會和法國文學家協會因版權問題對谷歌圖書館項目展開了為期6年的訴訟,于年6月取消了訴訟請求。 為了達成這次協議,谷歌做了很多妥協。
年,谷歌與法國艾舍爾圖書集團和馬蒂尼耶圖書集團簽訂了部分掃描圖書合同。 根據協議,兩個圖書集團同意谷歌掃描版權期間的圖書銷售電子版。 作為交換條件,這兩個圖書集團還可以直接利用谷歌的電子書店賣書,并將獲得的收入分成兩部分。 谷歌的讓步包括同意將大部分商業(yè)招聘權留給出版商和作者。 也就是說,那些書將被放入谷歌的電子書庫。 必須由出版社和作者計算。 另外,作為該協議的一部分,谷歌將出資為作家和版權所有者建立作品數據庫和設立青年閱讀項目。
在美國,去年10月,谷歌和美國出版社協會7年的書籍版權糾紛案終于出爐。 雙方達成一致,谷歌將繼續(xù)推進圖書館計劃。 但是,谷歌需要“承認版權所有者的權利和好處”。 未經版權所有者同意,谷歌不得將他們的書數字化發(fā)布到網上,不再為谷歌圖書館項目增加圖書。 合同生效后,谷歌可以搜索和展示許可證的20%的副本。 谷歌表示,在這些書的數字副本中添加鏈接,指向谷歌電子書商店,客戶可以在這里購買書。
許多國家發(fā)布了均衡的谷歌對策
數字圖書館背后商機無限,掌握眾多網民、作者群后,可以帶來非常多的衍生服務模式。 因此,“谷歌圖書館”項目關系到誰主宰未來的數字圖書館,實際上是誰主宰世界范圍內巨大的文化資源。 針對這種情況,許多國家采取了措施來平衡“谷歌”。
在美國,非營利的美國數字公共圖書館將于今年4月開業(yè),至少免費提供200萬本書。 此時,副本的豐富程度將遠遠超過谷歌所能提供的。 另外,美國的數字公共圖書館通過與出版社和作者協商,排除了可以長期維持商業(yè)價值的書籍,可以在不損害著作權人權益的情況下獲得協助。
在歐洲,法國、波蘭、德國、意大利、西班牙、匈牙利呼吁的歐洲數字圖書館項目的網站現在開始提供服務。 歐洲委員會每年敦促成員國制定可靠的計劃,相互建立合作關系,在年老時,將歐洲數字圖書館擁有的資源數量增加到3000萬本,將受版權保護但無法通過常規(guī)商業(yè)渠道獲得的作品數字化
另外,由聯合國教科文組織和32個合作的公共團體共同設立的世界數字圖書館目前也在運營3年。 參加該計劃的藏書和技術合作者包括巴西、英國、中國、埃及、法國、日本、俄羅斯、沙特阿拉伯和美國等國家的多個圖書館和文化機構。
標題:““谷歌書館”被迫在多國讓步”
地址:http://www.mawius.com//myjj/34554.html